4 ago 2015

Sentido y sensibilidad y monstruos marinos - Jane Austen y Ben H. Winters

Otro clásico de Jane Austen revisado y versionado para darle un aire fantástico y sobre todo humorístico. La historia de las hermanas Elinor y Marianne Dashwood, de su busqueda de marido y de las malas pasadas que les gastan los sentimientos y sus pretendientes tiene lugar en una Inglaterra asolada por la Alteración, un suceso inexplicable que hace décadas transformó a los animales marinos en enemigos mortales del ser humano. Enormes pulpos asesinos, insaciables medusas hipertróficas, violentas serpientes marinas de dos cabezas, perversos peces espada sobredimensionados, inabarcables bancales de voraces pirañas surcan las páginas del libro buscando víctimas humanas. 

He llegado a Sentido y sensibilidad y monstruos marinos porque hace años leí la novela que creo recordar inauguró esta tendencia de coger obras clásicas e incorporar elementos de terror o fantásticos: Orgullo y prejuicio y zombies. Debo decir que me gustó bastante más aquella, quizás porque me pareció más ajustada al original. Ben H. Winters ha modificado gran parte del texto fuente para introducir muchos elementos fantásticos que justifiquen el leitmotiv marino. También incorpora innovaciones retro-tecnológicas que recuerdan a las del steampunk (estaciones subacuáticas de aire eiffeliano, submarinos, etc.), claramente extemporáneas incluso teniendo en cuenta la fuerte componente de ficción especulativa del argumento. No tengo mucho más que añadir, se trata de una lectura bastante sencilla, entretenida y trivial, perfecta para el verano. Si por algo destaca es por los constantes golpes de humor. Se podría decir que casi todos los parrafos incluyen divertidas y disparatadas situaciones -la mayoría de ellas crudas, brutales y violentas-, aprovechando el bizarro contexto en que se desarrolla. Esto permite a su vez descargar un poco la monotonía de la cansina trama amorosa. Que si Willoughby me quiere, que si no me quiere. Que si Edward Ferrars me ama pero está comprometido en secreto con Lucy Steele. Y el pobre coronel Brandon que bebe los vientos por Marianne pero ella ni le mira. En fin, lo habitual en Jane Austen. Tenéis más reseñas en La mesilla de noche y El prestatge. Ambos coinciden en que se trata de una diversión bastante intrascendente.

6 comentarios:

aningunsitioperoquesealejos dijo...

Recuerdo que también publicaron Android Karenina. Y, además, una editorial empezó a reescribir los clásicos como Orgullo y Prejuicio pero con más chicha, como si la HBO hubiera hecho la serie. Fuente: http://www.thestar.com/entertainment/books/2012/07/24/mommy_porn_opens_door_for_erotic_retelling_of_jane_eyre_pride_and_prejudice.html

Cities: Moving dijo...

@aningunsitioperoquesealejos: Vaya, no tenía ni idea de esa revisión/actualización de estos clásicos. No sé yo si la influencia de 'Cincuenta sombras de Grey' que comenta el artículo le va a hacer más mal que bien. Por lo menos a mí me ha quitado totalmente las ganas de leerlo ;)

Kirilov Myshkin dijo...

Jane Austen me parece un tostonazo de primera fila. Es como la mala cara de la novela del siglo XIX,y el por qué del prejuicio a ella (pues claro, teniendo como referente los amoríos de su novela cualquiera aborrece el siglo). Creo que puedo leer este "pastiche" sin problemas, sin embargo... y me atrevo a decir que le viene de maravillas un reajuste bizarro. Quizás me esté pasando, pero... Famosa es la opinión que Mark Twain tenía de Austen, bastante graciosa, por cierto jajaj (y gráfica)

Cities: Moving dijo...

@Kirilov Myshkin: Venga, para que nadie se quede con las ganas ahí van un par de perlas de Mark Twain sobre Jane Austen (fuente: El blog de Patricio Pron):

* "La sola omisión de los libros de Jane Austen convertiría en bastante buena a una biblioteca sin un solo libro"
* "Cada vez que leo 'Orgullo y prejuicio' desearía desenterrarla y pegarle en el cráneo con su propia espinilla"

;)

Kirilov Myshkin dijo...

Oye, oye. A propósito de nada, y tomando en cuenta la cantidad de entradas a Ballard que tienes, estoy leyendo el tochazo que editó RBA de los Cuentos completos. El contenido? De momento, una maravilla (sus más, sus menos). La edición? Un asco; no sé si lo tengas (deduzco que no pues tienes casi todas las antologías) pero si no te recomiendo huir de él. 1200 páginas en tapa blanda, un solo volumen, sin ningún estudo introductorio, notas, libros originales en el índice (están los cuentos ordenados cronológicamente y ya está, nada de colecciones de relatos). Solo puedo leerlo en casa, y aún con lo cuidadoso que soy, se estropea bastate. Una lástima.

PD: "El gigante ahogado" me desconcertó, tengo que releerlo periódicamente.

Cities: Moving dijo...

@Kirilov Myshkin: Vaya, pues qué decepción, porque lo cierto es que he estado tentado de comprarlo alguna que otra vez. Tengo varias recopilaciones suyas, aunque una mezcla un tanto desigual de antiguas ediciones de Minotauro en tapa dura pilladas de segunda mano y otras pocas en libro de bolsillo, que ahora ya intento evitar. Vista tu advertencia lo descartaré a no ser que lo encuentre por un precio irrisorio (creo que anda por los 30 y muchos euros)

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...